雅歌误读(雅歌爱情误读良人人间)「雅歌,爱情」

在《圣经》的66卷书中,被称为人类歌中之歌的“雅歌”,是最为特殊的一卷,也是最被误读的一卷
反复地读来,我觉得最根本的误读,是将雅歌当作对于圣与俗、神与人关系的阐释,即基督是新郎,信徒们是他的新妇,我们要献出爱
但我的体会是,雅歌就是在述说、记录、演绎与憧憬人间之爱,而且是人间的男女之爱
关于作者,《圣经》上的说法是对的:是“所罗门的歌”
这个一生留下了一千多首诗歌的智慧之王,又是一个情种,他将自己化为新郎的“良人”、将新娘苏拉密女化作“佳偶”,双双演绎成一曲8章、117节、4500字的爱情之歌“雅歌”
虽然“雅歌”在1189章、31219节、93万字的《圣经》里只是很小很小的一小部分,但却有着特殊的意义——没有宗教的术语,没有圣明的套话,也没有居高临下的教谕——就是热烈地赤裸地相爱,一种人间的情爱
开篇便是新娘不顾一切地(也与性有关的)呼唤:“愿他用口与我亲嘴,因你的爱情比酒更美
”爱又是具体的、生动的,“他的左手必在我的头下,他的右手必将我抱住”,“我在外头遇见你,就与你亲嘴”
爱情不能没有相互地倾服与赞美——就如《小王子》中的“驯服”——“ 我的佳偶在女子中,好像百合花在荆棘内”,“你的两乳,好像百合花中吃草的一对小鹿”,“你的嘴唇滴蜜”,“你是园中的泉、活水的井、从利巴嫩流下来的溪水”(新郎语);“我的良人哪,你甚美丽可爱,让我们以青草为床榻”(新娘语)
男人有天经地义的“事业”在,别离之苦、相思之苦便会两人的心上、尤其是以爱情为全部的女子心上日夜萦绕,“耶路撒冷的众女子啊,我嘱咐你们,苦遇见了我的良人,要告诉他,我因思爱成病
”男人的所罗门,爱她的新娘爱到“求你掉转眼目不看我,因你的眼目使我惊乱”,可他还是为“建功立业”而要四处奔忙
那个“思爱成病”的女子,就将呼唤送到心爱人的心上:“我的良人,来吧,你我可以往田间去
你我可以在村庄住宿
我们早晨起来往葡萄园去,看看葡萄发芽开花没有,石榴放蕊没有
我在那里要将我的爱情给你
”“雅歌”,这是人间最美而又至深的爱情之花,三千年间,不凋不谢
就是在纯粹文学的意义上,“雅歌”也有着恒久启迪的意义,它的人性的光辉、现实的力量、理想的坚守、对女性的赞美与尊重,甚至它行文的不落言筌,都历久不磨、闪耀着现代的意义从而也有着不朽的生命
常读常新的“雅歌”,不可不读,它告诉人类不能淡漠了爱情,因为“爱情众水不能熄灭,大水也不能淹没
若有人拿家中所有的财宝要换爱情,就全被藐视
”没有相爱,人类还能延续吗?没有相爱,人间还有太阳吗? 作者简介:李木生,著名作家,散文家,诗人,高级编辑
1952年生于山东济宁农村,上世纪七十年代开始从事文学创作,曾出版诗集《翠谷》、传记《布衣孔子》、散文集《乔木森森》等
散文集《午夜的阳光》获山东省首届泰山文艺奖,散文《微山湖上静悄悄》获中国作家协会首届郭沫若散文随笔奖,散文《唐朝,那朵自由之花》获中国散文协会冰心散文奖,作品入选全国各种选刊、选本、大中小学读本及初、高中试卷
雅歌误读(雅歌爱情误读良人人间)
(图片来源网络,侵删)

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息