英文会让外国人笑翻天photophotoshop(例句滤镜英文会让外国人)「外国人讲英文」

P图≠ photoshop photo其实,“P图”这个说法源于Adobe开发的Photoshop软件,运用其众多的编修与绘图工具,可以有效地进行图片编辑和创造工作
photoshop原本是名词词性,但后来美国人将其活用为了动词
之所以不能说photoshop photo,是因为photoshop已经包含“处理图像”的意思了,再加上photo就会显得累赘
如果我们要跟外国友人表达“修图”,可以用photoshopped来表示
例句:When you see a photo like that, you wonder it was photoshopped.当你看到一种那样的照片,你会想知道它是不是P过了
不同程度的修图表达“拍照五分钟,P图两小时”,修图那些门道你都知道吗?实际上,我们可以根据不同情境,用一些更地道的表达来表示“P”的内涵
浅“P”一下:retouch词典释义:to make small changes to a picture or photograph so that it looks better 修饰,修整(图片或照片等)如果想表示对图片进行小小的修饰,我们一般用retouch这个词
例句:We will also ask you to retouch these pictures.我们也将要求你润饰这些图片
兼顾整体和细节:edit词典释义:If you edit a film or a television or radio programme, you choose some of what has been filmed or recorded and arrange it in a particular order. 剪辑这个表达更为普遍,不仅可以用于给图片整体裁剪、加滤镜以及细节上的微调,还可以用于对视频进行剪辑
例句:Mary always edits her photos before posting them on Moments.玛丽每次发朋友圈之前都要先修图
细致美化:beautify词典释义:to make sb/sth beautiful or more beautiful 美化;使更美丽Beautify更适合用于表达“对自拍进行一系列细致的美颜操作”
例句:After beautifying this photo, the person in the picture doesn't look like you.美颜之后,图片里的人都不像你了
“磨皮”该如何表达呢?学完“P图”,再来了解一些拍照修图的相关英语知识点吧~“磨皮”千万不要翻译为“wipe out the skin”,这样的表达太吓人了
这里的“磨皮”是指使皮肤变光滑,看起来无痘无坑,所以我们可以用 smooth这个词
因为当它作动词时,表示“使…光滑”,也就是磨皮的意思啦
例句:Besides, it can also smooth the skin and slim the face.另外,它还可以磨皮和瘦脸
“滤镜”用英语怎么说?“滤镜”我们一般用filter来表示,这个词作名词时有“过滤器”的含义,可以过滤液体、空气,在摄影领域就是起到滤光、滤色的作用
例句:你可以添加你喜欢的滤镜
You can add your favourite filters.拓展自拍杆selfie stick照骗flattering photo美白whiten上镜的photogenic裁剪crop逆光backlighting
英文会让外国人笑翻天photophotoshop(例句滤镜英文会让外国人)
(图片来源网络,侵删)

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息