快来看看吧树上(树上例句快来看看吧东西)「看树干上,树枝上,叶儿底下,全是小猴子」

快来看看吧树上(树上例句快来看看吧东西)

英语短语 in the tree 和 on the tree 都有“在树上”的意思,但是它们的用法却有一定的区别,下面我们一起来学习一下。
1. in the tree:这个短语表达的是“(不是树上长的东西)在树上”。
例句1:There is a cat in the tree over there.那边的树上有一只猫。
例句2:Tom built a small house in the tree.汤姆在树上建了一个小房子。
注意,猫和房子都不是树自己长出来的东西,所以要用in the tree.2. on the tree:这个短语表达的是“(树上长的东西)在树上”。
例句3:The little boy wanted the apples on the tree.这个小男孩想要树上的苹果。
例句4:The leaves on the tree are turning yellow.树上的叶子正在变黄。
注意,苹果和叶子都是树自己长出来的东西,所以要有on the tree.同样是在树上,当我们再具体一些的时候,就不按这种方式表达了。
例句5:There were dewdrops on the leaves.树叶上有露珠。
上句中,露珠在树叶上,也就是在树上,虽然不是树上自己长的东西,但我们就要用on the leaves来表达。
因为针对叶子而言,露珠是在它的上面的,这一点大家一定要区分开来。
3. 区别小结对于“在树上”的表在,只要区分一下是不是树自己长出来的东西就可以正确地选择in the tree 还是 on the tree了。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息