(图片来源网络,侵删)
句读·句断·句就/句抹·句销·句爪·句圜·句萌·句曲·句倨·句枉/句渎/句町 句 1.jù。1)含义。如:语句、词句、句读(同“句逗”)、句断(文句点断)、句法、句绝(文词语意已尽处)。2)姓氏。窦学田主编《中华古今姓氏大辞典》(311),称古有“句(jù)姓”,待考。3)句就,古代羌族的别种。4)句婴,古代传说国名。《淮南子·墬形训》:“自东北至西北方有跂踵民、句婴民。”高诱注:“句婴,读为‘九婴’,北方之国也。” 《山海经·海外·北经》作“拘缨”。5)地名:句容。江苏省镇江市代管县级市。有人以为句的地名gou~~同“勾”句容本是吴地,当地又有句曲山(今茅山),此“句”,均读“gòu”,“句容”应读“gōu容”。其实,因为历史上大量北方人迁入,句容早已读成“ju容”。 2. gòu。1)同“勾”:句抹、句销、句爪(钩形的尖爪)。2)弯曲。、句圜(屈曲连环)、句萌。植物弯曲曰“句(曲枝,草木出土时弯曲)”;直的叫“萌”。直的叫萌。再如:句曲(弯曲)、句倨(同“句曲”)、句枉(《淮南子·修务训》:“木熙者举梧檟,据句枉,蝯自纵,好茂叶。”高诱注:“句枉,曲枝也。”)。 3.Gōu。姓。1)单字姓。《辞海》“句”字条目下,注释为:“gōu,姓。宋代有句中正。”另见(第480页)“勾(句),gōu (名)姓。”(1)得姓始祖:黄帝的太玄孙、少昊的玄孙子重,即句芒(勾芒)。《路史》载,句芒,字重,故又称“句重”负责管理森林。到了西汉时期,句姓分化出苟姓,名人有苟参、苟旬。(2)《山海经》载:“困民之国,句姓而食。有人曰王亥(今河南商丘人,商人先祖、商业始祖),两手操鸟,方食其头。”此乃盛产大龟的西周卫国(后为晋国)之地“偻句(gòu)”(今山西文峪河一带,待考)。(3)源于姬姓。远古后稷句龙氏家族,属于复姓省文简化为氏。(4)源于姒姓,出自祝融之后、夏禹之苗裔、战国时期越国君主勾践(亦称句践、鸠浅、菼执)。其国其地又称句吴。窦学田主编《中华古今姓氏大辞典》(p202)称,古有“句(gòu)”姓。2)复姓。〔清〕陈梦雷《明伦汇编•.氏族典》称,句姓及复姓句井、申句,其“句”读“gōu”。如:春秋末年卫国人,孔子的门徒,孔门七十二贤之一句井疆。《史记·孔子世家》:“春秋鲁有申句须。”。3)古人名,句(勾)龙。《国语•鲁语》:“共工氏之伯九有也,其子曰后土。”神话学者丁山考证,“共工”的合音可读为“鲧”,共工之子句龙,就是治水土定九州的禹龙 。〔东汉〕蔡邕《独断》卷(上):“社神,盖共工氏之子勾龙也,帝颛顼之世,举以为土正。天下赖其功,尧祠以为社。”《晋书•天文志上》:“弧南六星为天社,昔共工氏之子句龙,能平水土,故祀以配社,其精为星。” 句井`申句句龙高句骊句望2)古国(族)名。(1)高句骊(丽),又称下句骊(丽),也是古族名,在朝鲜与我国东北交界一带。 2)人名兼地名。句望:(1)舜的曾祖.(2)地名。《淮南子‧俶真训》:“太行……句望之险。”高诱注:“太行在 野王北…… 句望在雁门,皆隘险也。”庄吉逵校:“句望,今《汉书·地理志》作‘句注’。以义考之。” 3)古地名。句渎:春秋宋地,在今山东省菏泽市北。句无:在今浙江省诸暨南。句章:秦置县,在今浙江余姚东南。句注山,亦作陉岭、雁门山、西陉山,在今山西代县北。 4.Qu。句町,古代濮人建立的王国,汉武帝时置县,在今广西省西林县、云南省广南县境内.。颜师古注:“句町”“劬挺”。《广韵》句,齐俱反。《经典释文》称,句,其俱反。应劭:“句,音韵‘劬’。”《资治通鉴》:“句,钩,音劬。”《现汉》仅有前边3音,无“qu”音。《辞海》《辞源》则有“qu”音,举例“句町”。丁媛在《文山学院学报》(2010年12月,第23卷第4期)载文《“句町”如何读?》写道:“在云南省文山州广南县句町文化节开幕式上,主持人将‘句町’读若‘勾丁’,参会的省、州、县级学者也都这么读。文刀在《印象文山》杂志还载文《穿越历史,句町勾魂》,说:“‘句町’的发音同勾丁,这是壮族话的译音。此说是‘主观杜撰’。正确读音应该读若‘劬挺(qú tǐng)’。《中华大字典》(中华书局1978年10月第1版,第2042页)对‘绚’的注音释义为,‘权俱切’,音‘劬(qú)’,屦头饰也。《仪礼·天官》有具体解释。‘町’田践处也。‘践’乃古时一播种方法。” 举例: ①“高句骊”误读:徐鹏飞 薛晓光《现代汉语易混字词音图典》(第97页)说:“‘高句骊(丽)’是古族名……甚至是影视工作者也把高句骊(丽)之‘句’,读成jū。还有,古代“朝鲜”,为“招先”义,读作“zháo xiǎn”;现读“cháo xiǎn”。另外,越王句(也作‘勾’)践的‘句’,都发音为gōu”。 ②“句龙”误读:在《决战南京》《士兵突击》《五星大饭店》等电视剧中,均有剧中人将复姓句龙,发音为“Jǖ龙”。 ③“句町”误读:1.杨洪波主编的《文者山行·文化文山》(云南人民出版社2005年3月版,第49页)注释道:“‘句町(qu ding)’。”2.龙符在《文山学院学报》(2011年10月,第24卷第5期)载文《“句町”地名乃壮语汉译之古文记音——与<“句町”读音考>作者商榷》,称:“从壮学研究的最新成果来看,‘句町’读音应为‘Gōu dīng’。”
0 评论