在发现微信翻译新玩法之后,大家都玩得不亦乐乎
“ohh”似乎也成了表白神句其实类似“ohh”这样的句子还有许多“\u6211\u559c\u6b22\u4f60\u554a”译为“我喜欢你啊”“ich mag dich”也是“我喜欢你”的意思04当你看见有人给你发这串奇怪的符号:“ငါသည်သင်တို့ကိုချစ်”你可能会一脸问号长按微信翻译,会有意想不到的惊喜哦~微信翻译除了可以怼人,还可以帮我们表白团子君收集了一些情话,大家快来玩一玩呀~“ငါသည်သင်တို့ကိုလက်လွတ်”“သင်သည်ငါ့ကိုကြိုက်ပါသလား?”“මමඔබටකියන්නඅවශ්ය, මමඔයාටආදරෙයි”“ငသည်သင်တို့ကိုငါ့ကိုချစ်ကိုသ”“ငါသည်သင်တို့၏ရည်းစားဖြစ်ချင်”“အမေရိကတိုက်မင်္ဂလာပါ”当然,除了表白,微信翻译还有一些其他的玩法可用于吟诗“ကမ္ဘာပေါ်မှာဝေးလံခေါင်သီတဲ့အကွာအဝေး, အသက်ကိုမနှင့်သေခြင်း, ဒါပေမယ့်ငါသည်သင်တို့ကိုရှေ့တော်၌ရပ်, ဒါပေမယ့်သင်ဖုန်းကိုကစားခြင်းကြသည်!”用于日常聊天“ကျေးဇူးတင်ပါသည်”还可以用于整人
“သင်တစ်ဦးသည်မိုက်သောသူဟက်တာဟက်တာဟက်တာရှိပါတယ်”微信翻译真是一个神奇的玩法呀,这这这也太太太太太好玩了吧
趁这些没有消失前,大家赶快去试一试呀
(图片来源网络,侵删)
0 评论