德国双语图纸看懂机械加工中德(加工铸件标记图纸螺纹)「铸造图纸加工符号」

工作的原因,时常会接触到老外的机械加工设计图纸,一般英文的居多,但小语种如德语、日语的也有
在我看来,英语倒是很好办,毕竟机械英语专业里有学过,但遇到德语就比较麻烦,有时会感到头疼
现将工作以来遇见过和收集到的有关机械加工图纸常见的德语参数及中文的对照翻译分列如下,给需要的朋友
ÄAberasive 研磨Abgußdatum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体)Abmessung 尺寸Abrasion 磨损Abgedichtet 密封Abnahme-Prüfzeugnis: 材料证书形式Abgerundet und geglätet für有尖锐的边缘倒成圆角Abweichung 偏差Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要
注意加工余量Ähnlich 类似Ähnlich Teile 类似零件Alternativer Werkstoff: 可选材料:Alle 全部Alle Verschraubungen mit 5 – 8 Nm angezogen!所有螺丝以5-8Nm扭距旋紧Allgemeintoleranze 一般公差按Allgemeine Aushebeschrägen x° (z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°)Allgemeine Werkstückkanten 一般加工件倒角Alle Maßangaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸Alle unbemaßten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3)Alle nicht vermaßten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xxAlle nichtangegebenen Flächen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的表面,孔和螺纹=Alle Wandstärken sind Mindestwandstärken 所有壁厚尺寸为最小值Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XXX 旧的材料名称XXX依照标准XXXAngabe 规格Angepaßt 适应Angußrest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米Anfangsmaß 初始尺寸Anbohrung 盲孔Anlage 附件Änderungsbeschreibung 变化说明Anzaht 数量Ansicht 视图Ansicht ohne Quer- und Innenrippen没有横断面和内部肋的示图Angabe korrigiert 指示 更正Absatz 图Absatz maß 图测Aktuelles ausgangsmaterial eingetragen目前原材料进入Ausgangsteil 输出部分Auslauf beliebig 任何泄漏Anschließend verdichtet 添嵌表面裂缝Anodische Oxidation (Eloxiert) 阳极氧化Anguß 进料剩余Ausgangsteil mit sachnummer ergänzt 输出部分补充项目Auswerfermarkierung 排出口Auxiliary 辅助的Aus 外面的Auswerfer 0 – 0,2 mm vertieft 喷嘴凹进0-0.2毫米Auslieferungsdatum aufgeschlagen 打上交货日期钢印Außenseite qualität 外侧质量等级Aufgestempelt 工件上打上钢印Auf Teilkreis 在节距圆上Auf richtige Lage der Luftbohrung achten! 确保气孔在正确的位置Auf mantelfläche 表面涂层Aufgegossen 铸造Auslauf beliebig 退刀槽 任意Art 产品描述BBarrel 滚筒加工Bei montage gebohrt 在装配时 钻孔Bei montage Für stift ∮3 在装配时,打∮3的销Beschriftung mit Schlagzahlen: xx 印字母打标记:XXXBeschriftung aufgegossen 铸造标记Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. mit Schlagbuchstaben oder Gravur: 用钢印字母或铭刻打上持久的标记Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. Schlagbuchstaben oder Gravur: XXXX标上永久记号,如用钢印字母或铭刻:Bezugskante für spanende Bearbeitung 加工涉及到的边缘Bayonet 卡口Bemaßung 标注Berichtigt 更正Bezugselement 关于元素Bearbeitung mit schleifband körnung 带有沙砾研磨带Bending 波纹加工Beachten 说明Bestell NR. 定单号biegen 反过来Bis 向上bis zu einer Tiefe von 6 mm bearbeitet 加工到6毫米深度Bearbeitung 加工Bearbeitung saufmaß x mm 加工过量X毫米Bearbeitung szugabe 3 mm „bzw.“ Gußteilabmessungen beinhalten eineBearbeitung szugabe von 3 mm 加工余量3mm/也即铸件尺寸留有3mm的加工余量Bearbeitung zur Gewährleistung der Bodenfreiheit 保证全部加工清理出为止Bearbeitung saufmaß x mm Druckgußausführung 加工过量X毫米 压铸件Beschriftung / Modell-Nr.: XX /Gießereizeichen / Abgußdatum标记/模型编号:XX/铸造厂记号/铸造日期Bearbeitung nur für Kokillengußausführung 只有金属模铸造的铸件要加工Bearbeitungsaufmaß x mm Kokillengußausführung 加工过量X毫米 金属模铸件Bearbeitungszugabe für Längen- u. Durch-messermaße: 3mm长度和直径尺寸的加工余量:3毫米Bearbeitung erst nach Montage aller Einzelteile.装配完所有零部件后加工Buchstabe ……. aufgeschlagen 字母—打印上去的Bezugssytem nach 相关系统按Berichtigt 更正Berstdruck = 5 x PN = 5 x 5 bar = 25bar (einmalig prüfen)爆破压力=5倍工作压力=5X5BAR=25巴(一次性试验)Bereitgestellt und montiert d. Lieferanten 应商提供并组装Beschichtet 涂层Beschriftung beidseitig aufgegossen 两面铸造记号Beschriftung am Pressteil erhöht. 模锻件上描述用凸字Bemaßten 三维Bemaßung umgestelltBezugssystem nach 相关系统按Bezugslinien für Zählerkontur 流量计轮廓的参考线Bezugsfläche für spanende Bearbeitung 加工参考面Burnishing 抛光Brunitura 抛光Bohrlehre Nr. X 钻模板编号:XBohrvorrichtung Nr. X 钻模夹具编号Bohrung 孔Bohrung nicht ansenken 不要打埋头孔Bohrung nicht senken, sondern nur entgraten 不要钻孔沉下,只需要去毛刺Bohrungstiefe: XX mm 钻孔深:XX毫米Bohrung ∅XX mm, XX mm tief 孔直径XXmm,XXmm深Bohrung für Antriebswelle 为驱动轴钻孔Bolinster 气泡Bonderizing 磷化Broaching 拉刀切削Bronze oilite 锡青铜Brüniert 发黑CCarbonitrurazione 碳氮共渗Case hardened 表面淬火 硬化Category 种类Centering 定中心Chromium 铬Chisel 凿Crack 裂痕Coordinate 坐标Corners of part occ 零件棱角按照Chemisch vernickness 化学镍Chill 淬火chill casting(冷硬铸造)Chill casting 金属模铸件Countersunk 沉孔Cylindrical lathe cutting 车外圆DDadurch 因此Datum 日期Das Gußteil sollte keine Porösitäten und keine Lunker aufweisen 铸件应无疏松和缩孔Das Gußteil wird als drucktragendes Bauteil für petrochemische Produkte eingesetzt und sollte keine porösen Stellen, Lunker , Risse ; Einschlüsse oder Leckagen aufweisen铸件用于石油化工产品的受压零件,不能有任何渗漏,缩孔,裂缝,夹杂或泄漏Das Erstmuster muß einem Druck von 50 bar für einen Zeitraum von 10 Minuten ohne Leckagen standhalten首件样品必须在50巴压力下保持10分钟不渗漏 (Plastische Verformungen sind zulässig) (塑料产品变形是允许的)Der Guß muß druckdicht sein und einem Prüfdruck von xx bar standhalten铸件必须经压力测试,在xx巴压力下不渗漏Dem 那个Dicke 厚度Dichtkante 密封用边缘Dichtflächen 密封面Dichtfläche (keine Poren in diesem Bereich zulässig)密封面(在此部位不允许有气孔)Die Rippen sind die Verbindung zwischen dem Mittelpunkt und den Teilkreisbohrungen auf der Vorderseite肋为正面的中心点到节距圆上的孔圆之间的连接Diese Maße sind nur zur Prüfung bei这些尺寸仅供检验用Dent 压痕Deformation 变形Der Guß muß bis 16 bar druck- und gasdicht sein 铸件必须水压或气压到16巴压力 无渗漏)Der Guß ist poren- und lunkerfrei auszuführen 铸件不允许有疏松或缩孔Deviation 偏移 偏差DIN 德标Diese Zeichnung gehört zu CENELEC这图纸是属于被CENELEC批准的机构zugelassenen Geräten. Änderungen müssen vom EXBeauftragten genehmigt werden. 任何修改必须得到由EX授权的人员允许Druckstellen 刮伤Durchflußpfeil aufgegossen 铸造流向箭头Durchmesser 直径EEAU 年需求量Einsatzgehärtet Härtetiefe ………. mm硬化表面层 淬透深度……mmEinsatzgehärtet 硬化Einzelpeis inklu 17% VAT 含17%的税价Eigenschaften 性能Entfallen 省略Entfällt 那Elox schwarz 黑色阳极氧化Electric discharge machine 放电加工Electrolytic grinding 电解研磨Ellipsenausschnitt 椭圆形挖剪图画Eloxiert XX μm 阳极处理XX微米Embossing 压花加工Ebene Flächen durch z.B. Feile oder Winkelschleifer面的平整,通过例如用锉或角向砂轮达到e.g. 例如Entfällt 不适用Endzustand 最终状态Ensat (Gewindeeinsatz) XXY mm versenkt, Bohrloch ∅ Z钻孔Φ Z,深Y毫米,(螺纹)旋入XXEnsatbuchse XX 嵌入能自己旋塞的衬套XXEinzelheit 详细Eisenphosphatiert 铁基磷化Erhaben X mm (Schrift) X毫米Erhaben 凸起Erforderliches axiales Spiel … 轴向轮齿隙…-…所必需的Evaluation 评估FFarblos eloxiert 本色阳极氧化Farblos chromatiert 本色铬酸盐钝化Facing 面切削Feld erhaben 凸起的区域Fein 精细Feinst 微细Feinstgedreht 磨削Federstahl 弹簧钢Fertigungsbedingt 成品尺寸Fertiggewicht = X g (Gramm) 精加工后重量=X克Fertigteil ohne Zentrierbohrung加工成品无中心孔Filing 锉刀修润Flach u.galvanisch verzinnt 平整并镀锡Flansch bearbeitet 法兰面加工Fläche angefräst表面采用Fläche mit Schleifpapier abziehen 用金相砂纸打滑表面Fläche absatzfrei drehen Manufacture 工表面不能有隆起Fläche für Typenschild 钉名牌的区域Fläche für Eichstempel und laufende Nr.供标度刻定和记录序列号的范围Fläche zum Aufschlagen eines zusätzlichen Buchstabens 供打一个额外的文字的钢印的范围Fläche muß nicht bearbeitet sein(Gußtoleranz)此部位不需要加工(铸造公差)Flach 平坦的Fräser 刀具Frei von Schlagstellen 不能有机械损伤Für Plombierdraht 为用于密封线而做Fülloch des Innenringes soll zur Dichtung Pos. …. weisen !用内置轴衬填充孔必须显示密封位置的方向
Fülloch des Innenringes muß zur Gleitringdichtung zeigen 内部沟槽上的孔必须指向轴向的密封面GGauging dimension 测量尺寸gilt nach dem trennen 适用后断开gilt nach dem trennen schlitz 适用于分离槽Gießform 模具Gießereizeichen / Abgußdatum 铸造厂记号/铸造日期Gießereizeichen / x mm erhaben 铸造厂记号/凸起X毫米Gießereizeichen foundry mark 铸造厂标记Gußdatum date of casting 铸造日期Gießereizeichen erhaben foundry mark raised 凸起的铸造厂标记Gießdatum erhaben date of casting raised 凸起的铸造日期Gebrochen 打破Gedreht 旋转Gefertigt 制造Geltungsbereich 范围Geradheit 直线Gepflegt 保持Gefertigt aus ….. 用…做成Gehäuse (铸件)壳体Gehäuse muss frei von Schmutzpartikeln sein. 体必须去除污垢颗粒Gehärtet 硬化Gehaertet 硬化Gehärtet und angelassen xxxHRC 质到硬度XXX HRCGeädert 更改Geradheitsmessung 直线Gerade, außenverzahnt, Bezugsprofil nach DIN 867 齿外表参考 DIN 867标准的外形要求,弄平直Gelbchromatiert 黄色的铬Gemäss 按照Gemeinsame toleranzzone 共同的公差带Gereinigt und entfettet Cleaned and degreased 去脂清理后Geriebene Bohrungstiefe: YY mm 绞孔深:YY毫米Gerieben reamed 绞过的Getriebeübersetzung auf alle Verschlußschrauben aufschlagen 传动速比标记在所有的锁紧螺丝上Gem.=gemaess 根据、按照Geschliffen 磨光Geschliffen, Vordrehmaß xxx预先车到XXX尺寸后磨Getriebeübersetzung 传动速比Gießdurchmesser 铸件直径Gewinde 线Gewinde gefräst 碾磨螺纹Gewindeauslauf < X mm 螺纹跳动小于X毫米(Gewinde) M X, Y tief Kernbohrung Z tief(螺纹)M X,深Y,底孔深ZGewinde G ½ bis zum vollständigen Auslauf der Bohrung geschnitten.孔的从头至尾攻螺纹 G1/2Gewinde MX x Y nach Kaliber spielfrei schneiden加工螺纹M X x Y, 与塞规零位尺寸一致Gewindefreistich DIN 76-A 螺纹底切 DIN 76-AGewindeeinsatz 螺纹插入件Gewicht 重量Gußfreimaß toleranzen DIN 1688 GTA15/5 一般铸件公差按 DIN1688 GTA 15/5Grad 程度 次数Grat putzen 擦拭毛边Grat der Formtrennaht durch Schleifen Entfernt 打磨去除分型线Grbrochen 断Gratfrei 无毛刺Größe 尺寸Gütegrad: 精度等级:HHarteloxiter schichtdicke 硬氧层厚Hergestellt 以制成的Hergestellt aus Rohr 7×1 由尺寸为7X1,Hergestellt aus Rund-Zahnstange 由圆形齿条制成Hergestellt aus: Rohr ∅X mm x Y mm 制作:用管子直径X毫米x 长Y毫米做成Hergestellt aus Fertigteil XX.XXXX 在完成的部件XX.XXX上加工Hergestellt aus gezogenem, blankem Rundstahl 光亮冷拔圆钢制成Hand finishing 手工修润Hemming 卷边加工Hier Sachverständigen und ChargenNr. einschlagen. 此打授权号和批号钢印Hilfsmaß für Erstaufspannung首次装夹用辅助尺寸Hier Chargen Nr. einschlagen. 在此处打批次钢印Hinzu 添加Hobbing 滚齿加工IIndentation 压制纹槽löten 焊料Imprägnierungen sind ohne unsere Genehmigung nicht erlaubt没有我方允许不可以浸渗防漏Im Schraubenkopfbereich keinen Radius.. 靠近螺丝头部没有圆弧Induktions gehärtet 感应淬火Initial 初始Innenseite 内侧Innen kanten ohne angabe 没有指定的内部边缘In die Zeichenebene gedreht 画面转移In 12 Uhr Position gezeichnet 12点钟位置的示图In senkrechter Position dargestellt 在垂直位置上显示In der Position “CLOSE” muß die Ventilkegelstirnseite mit der Stirnfläche des Gehäuses fluchten. Die Abweichung in beide Richtungen darf nicht größer sein als jeweils X 在“关闭”位置,阀门锥体的前边与壳体额面之间的接触必有走动
但其双向的偏差不可大于XJJoggling 摇动加工Jede Wanddickenangabe bezeichnet eine Mindestwanddicke 所有标注的壁厚都为最小值Kkann als 可以Kanten 倾斜Kanten angefast 倒角Kanten der Zahnflanken ggf. Durch Bürsten brechen 如有必要可以用刷子去除齿外形上的边角Kanten gratfrei Edges free from fins 边缘无飞边Kante muß scharf bleiben 边缘必须保持尖锐Kante leicht gerundet 边角稍微打圆Kanten gebrochen 锐边倒钝Kante durch abschleifen an Gußkörper anpassen. 磨去除铸钢体方楞边角Keine 无 没有Keine formachräge 禁止倾斜Kegel mit wasserlöslicher „Schnorbus Einschleifbutter „2F““ einschleifen 以水溶性缠绕粘贴物“Kennzeichnung 标记Kennzeichnung mit Schlagzahlen 用标记的数字来辨认Kennzeichnungsfeld x mm versenkt 标记区域X毫米下沉Kennzeichung 标签Kern härte 核心硬化Konizität 锥度Konus wird nach Zeichnung Nr. X fertiggedreht 圆锥体按图号:X 精车Korrosionsschutz 抗腐蚀手段Korrosionsbeständiger Edelstahlguß 耐腐蚀不锈钢铸件Kratzer 划伤Knurl 滚花Kurzz 缩写Kupplung 连接器Kugel 球形LLackieren 喷漆Lage der Beschriftungen 作记号的位置Langloch fertigen 深孔 完成Länge 长度Lasergraviert 激光Lapping 抛光/研磨Laser bean machining 雷射加工Lathe cutting 车床车削Laufrad 飞轮Layout 布置图Lieferant: 供应商Lieferanten Kurzzeichen gravieren (keine Schlagbuchstaben verwenden) 铭刻供应商的简略标记(不能用钢印字母)Lieferanten Kurzzeichen dauerhaft herstellen, z.B. mit Schlagbuchstaben oder Gravur 持久的供应商简略标记例如打字母钢印或铭刻Lieferantenvorschlag Rohling: XXX向供应商建议的原材料:XXXLieferanten Kurzzeichen供应商简略标记 Herstellwoche / – Jahr生产的年和周Lipping 镶边Linksgewinde 左旋螺纹Luftanschlußbezeichnung aufgegossen 铸造空气连接记号Lubricating varnish Emralom INR68-943 润滑清漆MMarkierung标示Maß 测量Maßen 两者Maß / Passung 尺寸/配合Maße siehe zeichnung 看到测量绘图Meßebene 测量Meßwalze 测量Mehr 更多Metric 公制Mit 带有Mittellinie 中线Maschinenmitte 加工中心Mit Loctite 511 gedichtet 用LOCTITE 511 密封Mit fluoreszierender Leuchtfarbe, grün(Firma URANERZ) gesichert 用绿色荧光漆保护(URANERZ公司产品)Mit Loctite 270 (grün) gesichert 用LOCTITE 270(绿色)保护Mittlere Rippe um 10mm eingezogen 中间的肋凹进10毫米Modellnummer 模型编号Mögliche lieferant= Potential supplier 可能的供应商Montageanweisung P …. beachten 注意装配指导P…Monel metal 铜镍合金Mutter mit 44Nm Drehmoment Anziehen 以44牛米的扭矩旋紧螺母NNach dem Härten und Schleifen 在硬化和打磨处理后Nach spanender Bearbeitung hartanodisieren – 20 μm (Oxidschicht) 加工后硬阳极化处理 -20微米(氧化层)(oxide layer)Nach dem Gießen „DO“ abgeschliffen 铸造后打磨去除“DO”Nach Montage gebohrt Bohrung: 2 H11 装配后钻孔:2H11Nach mechanischer Bearbeitung galvanisch verzinkt JIA 加工后镀锌(电镀)Nach hartlöten aufbohren 焊后打孔Nach Montage entgraten 装配后去毛刺Nach getragen 磨损后Nebel 雾Niche 不Nicht 不Nicht standardiserte bohrung非标准镗Neue kantenangaben 新的倾斜报告Nichrome 镍铬合金Nitrurazione 氮化Nitrocarburieren 碳氮共渗Nitrogen case hardening 渗碳硬化Nut 槽Nuten 槽Nutzbare Verzahnungsbreite 有用的齿宽Nutzbare Verzahnungslaenge 可用啮合长度NONE 尼龙OOberfl äche 表面Oberfl ächenangaben 表面报告Oberflächenbehandlung: Gelb – Chromatisiert 表面处理:镀黄铬Oberflächenzeichen nach ISO 1302 依照DIN 34标准执行版权保护Oberflächen formglatt 模具表面光滑Oder 或Öffnung in allen Rippen 所有肋间开口Ölmenge ……. Liter 加油量__升Ohne mechanische Vorbehandlung无进一步的机械预处理Optionally 质量PParameter 参数 因素 特性PHR
B 锌系磷化Phosphatieren 磷化Planfläche设计平面Poliert 抛光Pos. ….. mit Dichtkit „ epple 22“ Eingeschraubt 螺丝上用防漏粘合剂“ epple 22”的部位Pkt.=Punkt≈ Pos.=Position指文章中的章节,点Paint fog allowed 允许雾漆Planning 刨削Plasma nitriding 离子氮化Plastische Verformungen sind zulässig塑料产品变形是允许的Production unit 生产单位Prüfung 测试Prüfleiste 测试Prüfdruck = 1,5 x PN = 1,5 x 5 bar = 7,5 bar测试压力=1.5倍工作压力=1.5X5bar=7.5barPrüfanweisung PXXX 测试操作指导PXXXPrüfschärfe 检查等级Prüfkraft Zugbelastung 拉伸负荷试验QQuenching and tempering 调质RRaendel 边缘Radius / Winkel alpha / Länge 半径/α 角/长度Randschichtgehärtet 高频淬火Riefel 0.5 CZN95 避光纹Riß- und riefenfrei 无裂纹和细线Ritzel 裂痕Reaming 绞孔修润Reverse angle =chamfer 倒角Rohgußkante 不加工铸件边缘Rohteilzeichnung Nr. Rxx.xxxxx未加工部件图纸编号:Rxx.xxxxxRundstahl 圆钢R X tangential der Gußkontur angepaßt 铸件轮廓上的相关线的圆角以R X为合适Ssandgestrahlt strahlmittel 喷砂辐射中等Scratch 刮伤Scaling 清除钢锭缺陷Schlitzen 狭缝 槽Sowie 和Senkung 减少Solid erzeugt 产生的固体schriftfeld korrigiert 小组书面更正Scharf 锋利的Scharfkantig (保持)边缘尖锐Schleifzugabe 磨削加工留量Schriftfeld 标记Schrift CZN 14-bold-2 字体:CZN 14-bold-2Schrifthöhe X mm 字体高度X毫米Schichtdicke层厚Schweiß 焊schweißen 焊缝Schweißungen sind nicht erlaubt 裂缝不允许焊补Scharfe Kanten sind mit ca. R=0,2Schwarz 黑色Serien-Nummer 序列号Sechskantmaterial SW 六角钢材料Senkung 下沉Shaping 成形加工Sichtfläche 可见表面Sichtteil 部分可见Sicherheitsstufe 安全级别Siebdruck weiss 白色丝印siehe Bl.1见1页Siehe auch Zeichnung Nr.: XX.XXXXX 也可见图纸:XX.XXXXXSlotting 切缝切削Skiving 表面研磨Sketch 草图Solid 固体Sollbruchstelle 预先确定的断裂位置Solt bath nitride 盐浴氮化Sonderwärmebehandlung 特殊处理Sonderanfertigung Nur bei Bedarf Bohren und Gewindeschneiden ½“特殊设计只在需要的情况下钻孔并攻螺纹1/2”Sparyor dip 喷洒或浸渍spanlos hergestellte Dichtfläche 密封面无需加工Steiger (Gußsteiger) 铸件冒口Stempelfläche für firmeneigene Angaben供打公司自己的详细内容标志的范围Stempelstelle / Stempelfläche 打钢印位置/标记范围Stanzen 冲压Stegseite mit max. 0,5 x 45° putzen 横档边缘倒角小于0.5 x 45°Studs 螺栓Spanender 切割TTasche ausrichten und mit Fräser Ø18Tasche ausfräsen. Von beiden Seiten 25mm tief. Φ 18铣刀在两面铣加工适当的凹槽和沉埋缝到25mm深Technische Lieferbedingungen nach 交货技术条款依照Tischblech 黄铜表Textkennnzeichnung gefräse Buchstabenhöhe×× 字高×× 经铣加工而成Textured paint RAL7016 anthracite 织纹上漆Textangabe 关键词Teilenummer mit XX vervollständigt 部件号与XX一起完成Teil 2 第二部分Teilenummer 部件号Teil lasergeschnitten und beidseitig mit Bandschleifer abgezogen 部件用激光切割,用砂轮带修整两边Thru 穿过Thread cutting 螺纹切削Taper turning 锥度车削To lubricate 润滑Toleranz- und Bearbeitungszugabe 公差和加工余量依照To retrn of goods 退货Trim 修剪Trennen 断开teil komplett 部分完成UÜber 大约Übrige parameter 其他参数Übernommen 上面的Um 90° gedreht (gezeichnet) 转到90°(如注)Umlaufend 旋转Umlaufend (Radius) 回转(半径)Unleserlichkeit 模糊Ungefärbt不着色Ultrasonic machining 超音波加工Urbild 开槽Up cut miling 逆铣加工Up to grade 合格VVan 车Vierkantmaterial 方钢Vergütet auf 调质到Vermeiden 避免verschleiß 穿verschleiß 磨损Verschoben 移动Vernickelt 镀镍Ventilsitz 阀座Ventilkegel 阀芯Versuchsmuster muß durch TBfreigeben werden 试样必须通过设计部门批准versetzt gezeichnet 标记偏移量Verschoben 移动Verwendet 使用Vor 前Vorher innen und außen entgratet 内外预先去除毛刺 außen 外面Vordrehmaß x mm 粗车尺寸X毫米Vor der Bearbeitung warmausgehärtet 加工前人工时效处理Vor Gewindeschneiden max. 0,4 x 45° angesenkt 在攻(M4)螺纹前钻沉孔小于0.4 x 45°Von 的Vorshrift 适当的Vorshrift fuer sauberkeit 绝对清洁度参照Vorshrift fuer oberflaechenguete 机加工表面质量参照Vor der fertigung der nut 以前生产的螺母Vorbohrung 前Vorbereitung der Oberfläche durch 制备表面WWahlweise 选择Wandstärke, soweit nicht in der Zeichnung bemaßt, 6 bis 7 mm图纸上未注明的壁厚约为6-7毫米Werkstückkanten nach DIN 6784 依照DIN 6784标准修边Wear-Stripes 防磨损板Wear-Stripes außen ausgerichtet. Überstand nicht erlaubt!防磨损板位于外表面不许越位Wegen 原因Wenn Ventil 2 mm geöffnet, muß der Näherungsschalter ansprechen 在阀门开启2毫米时最近处的断路开关必须动作Washer 垫圈Werkstoff nach 材料按Welle 轴Winkelabmaß: ± x,x°一般角度公差:±x.x°Werkstoffbezeichnung aufgegossen 铸件材料名称XX mm erhaben (Schrift) 凸起X毫米(字体)X° gedreht gezeichnet 旋转过X°的示图X“ aufgeschlagen 打上字母“X”YZZahnluecke 齿槽Z.B. 粘贴Zeichnung 制图Zeichen d. Werksachverständigen 检验员标记Zerspanung 切削Zentrierbohrung nach DIN 332 zulässig 中心孔依照DIN 332标准执行Zugfestigkeit 抗拉强度Zutreefendes ankreuzen 酌情处理Zur Verfügung stehende Fläche für Beschriftung:供打标记用的范围:Zulässige Gussschräge: X° falls Erforderlich 允许的起模斜度:如需要可以到X°Zylinderlauffläche 活塞运转表面Zylinderschraube内六角头沉头螺丝— End —来源: 数控编程教学版权归原作者所有,如涉及版权,请联系我们删除
德国双语图纸看懂机械加工中德(加工铸件标记图纸螺纹)
(图片来源网络,侵删)

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息